@ Activity type, level 1: Travel Agency @ Activity type, level 2: Phone @ Activity type, level 3: Travel Agency Dialog. I @ Recorded activity ID: A820101 @ Recorded activity title: Travel Agency Dialogue I @ Short name: Travelagency1 @ Recorded activity date: 19980316 @ Anonymized: yes @ Access: Public @ Activity Purpose: To give the customer information about travels, and to sell tickets. @ Activity Roles: Travel Agency Clerk, Customer @ Activity Procedures: The customer explains his or her errand, and the clerk helps him or her with it. @ Activity Environment: A travel agency. @ Activity Artifacts: Desk, computer, telephone. @ Activity Medium: face-to-face, spoken @ Duration: 00:02:45 @ Participant: J = M1525 (Jesper) @ Participant: P = F1524 (Pia) @ Tape: a8201, ka8201 @ Recorder: Unknown. @ Transcription name: A8201011 @ Transcriber: Madelaine Holsten @ Transcription date: 19980413 @ Transcribed segments: all @ Transcription System: MSO6 @ Checker: Hans Vappula @ Checking date: 19980414 @ Comment: p is a young female customer. j is the travel agency clerk. @ Comment: there are other people talking in the background throughout the @ Time coding: yes @ Section: 1: Flight to Paris @ Section: 2: Answering the phone / ending the conversation @ Section: 3: End @ Stats: Audible tokens: 396 @ Stats: Contributions: 62 @ Stats: Overlapped tokens: 64 @ Stats: Overlaps: 40 @ Stats: Participants: 2 @ Stats: Pauses: 35 @ Stats: Sections: 101 @ Stats: Stressed tokens: 0 @ Stats: Tokens: 397 @ Stats: Turns: 43 § Flight to Paris # 00:00:00 $P: hup $J: [1 {j}a: ]1 $P: [1 ö:m ]1 // flyg ti{ll} <1 paris >1 @ <1 name >1 $J: mm <2 >2 <3 / ska [2 du ha: ]2 en returbiljett >3 @ <2 event: P opens her bag >2 @ <3 event: people are talking in the background >3 $P: [2 ö:{h} ]2 $P: va{d} sa{de} du $J: ska du ha en tur å0 retur $P: ja <4 / >4 ö{h} @ <4 inhalation sound (burping): J >4 $J: // vi{l}ken månad ska du åka $P: / <5 <6 >5 >6 ja: typ den: ä:{h} tredje fjärde <7 <8 april >7 / [3 nån ]3 gång där >8 <9 / >9 så billi{g}t [4 som möjli{g}t ]4 @ <5 sigh >5 @ <6 event: P is looking through some papers >6 @ <7 name >7 @ <8 puffing >8 @ <9 inhalation sound: J >9 $J: [3 mm ]3 $J: <10 [4 ja just ]4 de{t} jo / de{t} ha{r} ja{g} aldri{g} hört förr / de{t} billi{g}aste >10 vi har <11 e:0 >11 <12 air france >12 ettusenåttahundratie / [5 plus ]5 flygplatsskatter så du hamnar på: <13 >13 {j}a du kan få exakt <14 vänta ska du se här vi gö{r} såhär / ö:{h} // >14 @ <10 giggling: P >10 @ <11 inhalation sound: P >11 @ <12 name >12 @ <13 inhalation sound >13 @ <14 event: J is typing on a computer keyboard >14 $P: [5 {j}a: ]5 $J: de{t} är en skatt i: e{h} / <15 >15 både <16 danmark >16 och i <17 frankrike >17 så du ska få <18 exakt / >18 <19 sen måste du ha e{tt} sån där inte{r}nationellt studentkort också ha{r} du de{t} >19 @ <15 click >15 @ <16 name >16 @ <17 name >17 @ <18 event: J is typing on a computer keyboard >18 @ <19 quick >19 $P: <20 mm nä: >20 @ <20 event: P is going through some papers >20 $J: <21 / du vet va{d} de{t} e0 fö{r} nåt ja{g} syfta{r} på >21 @ <21 event: J is typing on a computer keyboard >21 $P: {j}a: $J: <22 då ska vi >22 de{t} kosta{r} nitti{o} kroner om du inte har de{t} @ <22 quiet >22 $P: <23 mm >23 / <24 >24 @ <23 quiet >23 @ <24 inhalation sound >24 $J: då ska vi se / <25 >25 ö:{h} med skatter tvåtusensextio / [6 <26 köpenhamn >26 <27 paris >27 ]6 @ <25 inhalation sound >25 @ <26 name >26 @ <27 name >27 $P: [6 <28 oke:j >28 ]6 / då e0 de{t} från <29 köpenhamn >29 <30 å0 [7 så ]7 >30 @ <28 loan english: okey >28 @ <29 name >29 @ <30 mumbling >30 $J: [7 {j}a ]7 just de{t} $P: mm $J: vi ha{r} ju <31 äf+ >31 vi ha{r} ju <32 sas >32 också då få{r} du en från <33 mal:mö: >33 / {j}a vi ska se: <34 tjuge <35 >35 noll noll (...) femti{o} >34 / ska vi se va{d} de{t} blir // just här måste du ta dej till / <36 köpenhamn >36 / [8 på den ]8 @ <31 cutoff: Air France 31, <31 name >31 @ <32 acronym >32 @ <33 name >33 @ <34 mumbling >34 @ <35 event: the phone starts ringing >35 @ <36 name >36 $P: [8 {j}a: ]8 $J: <37 då ska vi se >37 <38 malmö: >38 / tvåtusenfyrahundrafyrti{o}fem § Answering the phone / ending the conversation @ <37 quick >37 @ <38 name 38, <38 slow >38 # 00:01:42 $J: /// <39 >39 [9 ja{g} ska bara+ ]9 @ <39 inhalation sound >39 $P: [9 å0 då behöve{r} ]9 man inte köpa nåt sånt e{h} [10 inte{r}nationellt ]10 $J: [10 jo ]10 $P: (behöve{r} man) $J: ja{g} ska bara be dom å1 dröja vänta lite <40 >40 <41 sta >41 <42 jesper >42 kan ni dröja ett kort ögonblick bara <43 / >43 [11 fö{r}låt ]11 @ <40 event: J answers the phone >40 @ <41 abbreviation >41 @ <42 name >42 @ <43 click: P >43 $P: [11 ha ]11 så: e0 [12 de:{t} ]12 $J: [12 jo du ]12 måste ha ett sånt kort till e{h} / ett sådant $P: mm $J: ti{ll} bägge dom hä{r} va $P: mm / [13 jo de{t} ]13 $J: [13 fö{r} de{t} ]13 e0 studentbiljett du kan boka nä{r} du vill du kan ändra datum på $P: mm å0 {h}m {j}a precis då e{h} kan man åka / $J: [14 fö{r}låt ]14 $P: [14 nä{r} ]14 som helst $J: {j}aa bara du e0 hemma inom ett år <44 / mm >44 @ <44 giggle: P >44 $P: <45 [15 {j}a {j}a ]15 de:{t} >45 @ <45 giggling >45 $J: [15 mm <46 {j}a >46 ]15 @ <46 ingressive >46 $P: så de{t} finns inga andra biljetter som e0 de{t} e0 de{t} billi{g}aste $J: nae de{t} e0 de{t} billi{g}aste ja{g} har <47 air france >47 de{t} @ <47 name >47 $P: <48 hap >48 / <49 okej >49 @ <48 puffing >48, <48 SO: jaha >48 @ <49 loan english: okey >49 $J: mm $P: <50 men e{h} >50 {j}a ja{g} ska <51 >51 / <52 {j}a >52 @ <50 giggling >50 @ <51 inhalation sound >51 @ <52 quiet >52 $J: [16 (hemma direkt) ]16 $P: [16 men de{t} går ]16 väl / flyg hela tiden anta{r} ja{g} a{llt}så $J: e{h} [17 ja:a <53 air france >53 ]17 ha{r} ju fyra plan om da{ge}n å0 [18 <54 sas >54 ha{r} ]18 nå{got} liknande @ <53 name >53 @ <54 acronym >54, <54 name >54 $P: [17 i stort sett ]17 $P: [18 {j}aa: ]18 $P: mm <55 okej >55 @ <55 loan english: okey >55 $J: men påsken e0 ju ganska svår $P: <56 >56 {j}a [19 jo ]19 @ <56 inhalation sound >56 $J: [19 mm ]19 $J: <57 {j}a >57 @ <57 ingressive >57 $P: <58 okej >58 / <59 >59 [20 {j}a men+ ]20 @ <58 loan english: okey >58 @ <59 inhalation sound >59 $J: [20 du få{r} ]20 fundera lite du e0 välkommen igen $P: {j}a: <60 >60 @ <60 giggle >60 $J: mm § End # 00:02:45